번역하지 않는 단어 정리

마지막 갱신 : 2024 - 11 - 24

한국과 다른 또는 한국에 없는 일본의 음식,
일본만의 문화 등을 최대한 원어로 번역하는데
매번 주석 달기 귀찮아서 만든 페이지입니다.

골든 위크 (ゴールデンウィーク)
- 4월 말부터 5월 초까지 이어지는 연휴 기간을 의미함.
4월 29일 - 쇼와의 날, 5월 3일 - 헌법 기념일, 5월 4일 - 녹색의 날, 5월 5일 - 어린이날
5월 1일은 노동절로, 법정 공휴일은 아니지만 많은 기업들이 휴일로 채택하고 있다.



니쿠즈메 (肉詰め)
- 고기를 뭉쳐서 만든 것, 완자












봉오도리 (盆踊り、 ぼんおどり)
- 음력 7월 15일 날, 남녀들이 모여서 추는 춤



산쇼쿠돈 (三色丼、さんしょくどん)
- 3가지 색채로 꾸민 덮밥 요리. 계란, 간고기, 시금치로 색깔을 낸다.

쇼우가야키 (生姜焼き)
- 생강을 메인으로 한 양념을 사용하여 요리한 (주로)고기 음식.



안닌 두부 (杏仁豆腐, あんにんどうふ)
- 중국 요리 중 하나. 살구(안닌)을 짓이겨 칸텐으로 굳혀 시럽을 뿌린 음식

오봉 (お盆、おぼん)
- 양력 8월 15일에 지내는 일본의 명절

오코노미야키 (お好み焼き, おこのみやき)
- 밀가루, 계란, 양배추와 자신이 좋아하는 재료 등을 섞어 만들어 먹는 철판 구이 요리

오하야시 (お囃子、おはやし)
- 축제 등에 사용되는 북을 치는 것









카린토만쥬 (かりんとう饅頭、かりんとうまんじゅう)
- 일본 막과자 중 하나인 카린토(맛동산)를 만드는 방식으로 만든 만쥬

카키코오리 (かき氷, かきこおり)
- 일본의 빙수.

칸텐 (寒天, かんてん)
- 우뭇가사리 오고노리 등의 홍조류의 점액질을 동결 건조한 요리이다.



타코야키 (たこ焼き, たこやき、蛸焼き, タコ焼き, たこ焼, 蛸焼)
- 밀가루 안에 문어를 잘라 넣어 동그랗게 만들어 구워 먹는 간식

토리메시 (鳥飯、とりめし)
- 닭고기를 섞어 넣어 만든 밥






하츠모우데 (初詣, はつもうで)
- 새해가 됐을 때, 신사 또는 절에 가서 참배를 하는 행위. 보통 12월 31일 밤 늦게 가서 새해를 신사 또는 절에서 맞이하기도 한다.

히모카와우동 (ひもかわうどん)
- 면을 납작하게 뽑아 만든 우동

댓글 쓰기

0 댓글