유사 하렘 TVA 전체 자막

유사 하렘
「疑似ハーレム」


마지막 갱신 : 2024 - 09 - 20

2024 - 07 - 06/ 01:08

01화 자막 추가
싱크 : Giji Harem - 01 「物語の始まり?」 (MX 1920x1080 x264 AAC)

2024 - 07 - 12/ 02:26

02화 자막 추가
싱크 : [SubsPlease] Giji Harem - 02 (1080p) [0506461C]

2024 - 07 - 12/ 03:00

01, 02화 op, ed 추가, 스폰서 싱크 수정

2024 - 07 - 19/ 02:04

03화 자막 추가
싱크 : [New-raws] Giji Harem - 03 [1080p] [ENG]

2024 - 07 - 19/ 18:30

03화 자막 수정
바이킹 -> 뷔페

2024 - 07 - 26/ 01:30

04화 자막 추가
싱크 : Pseudo.Harem.S01E04.1080p.B-Global.WEB-DL.AAC2.0.H.265-NanDesuKa

2024 - 08 - 02/ 01:43

05화 자막 추가
싱크 : Pseudo.Harem.S01E04.1080p.B-Global.WEB-DL.AAC2.0.H.265-NanDesuKa

2024 - 08 - 09/ 01:34

06화 자막 추가
싱크 : [ToonsHub] PSEUDO HAREM S01E06 1080p B-Global WEB-DL AAC2.0 H.265 (Giji Harem, Multi-Subs)

2024 - 08 - 16/ 01:41

07화 자막 추가
싱크 : Pseudo.Harem.S01E07.1080p.B-Global.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NanDesuKa

2024 - 08 - 17/ 23:08

07화 자막 오프닝 가사 수정
(중국판은 2절인 것 같은데 따로 만들진 않겠습니다, 죄송합니다)

2024 - 08 - 23/ 01:25

08화 자막 추가
싱크 : Pseudo.Harem.S01E08.1080p.B-Global.WEB-DL.AAC2.0.H.265-NanDesuKa

2024 - 08 - 30/ 01:33

09화 자막 추가
싱크 : [New-raws] Giji Harem - 09 [1080p] [ENG]

2024 - 08 - 30/ 16:55

08 ,09화 자막 수정
자막 통일성 수정 (대학교 -> 대학)

2024 - 09 - 06/ 03:23

10화 자막 추가
싱크 : [SubsPlease] Giji Harem - 10 (1080p) [3A84462B]

2024 - 09 - 13/ 01:31

11화 자막 추가
싱크 : [ToonsHub] Giji Harem S01E11 1080p UNEXT WEB-DL AAC2.0 H.264 (Pseudo Harem)

2024 - 09 - 13/ 13:11

논스폰서 자막 세분화 (비리비리 O, X 구분)

2024 - 09 - 20/ 01:41

12화 자막 추가
싱크 : [New-raws] Giji Harem - 12 END [1080p] [ENG]







이게 애니화 될 줄이야
어렵다 어려워
스폰서는 비리비리 빼고, 스폰서 시간을 다시 계산해서 넣었습니다.
할 말이 없습니다.
하야미 사오리 님으로 시작해서 하야미 사오리 님으로 끝나는 애니
서브 커플의 등장(?)
생각보다 진도가 빠르네요.
완결...!?
(아닙니다)
여러모로 오레가이루를 떠올리게 되는 화였습니다...
캬아... 귀가 행복하구만
후반부가 생각보다 루즈하게 진행이 되네요... 하야미 님의 연기 말고 볼게 없는 느낌...?
이번 화 생각보다 재밌었습니다, 저번 화 루즈했던 걸 만회한 느낌이네요
근데, 이번에 논스폰서로 작업했는데 비리비리가 안 뜨네요...
다 없앨지 아니면 이 릴만 없애는 건지 몰라서 일단 없앴습니다 ㅋ.ㅋ
만약에 비리비리 영상 뜨면 11초 밀어서 보셔야 해요...
와... 2기를 바랄 수 없을 정도로 깔끔한 엔딩... 하지만 2기를 바라게 되는 게 사람의 마음!
결혼 후 생활을 2기로...!!!!!


부디 귀찮으시더라도 한 번 보시고
이상한 곳, 어색한 곳이 발견되면
말씀해주시면 감사합니다.
여러분의 도움으로 여러분의 뒷 사람은
조금 더 좋은 퀄리티의 자막으로
애니메이션을 감상할 수 있습니다.



남자 캐릭터 및 성우는 소개하지 않습니다

나나쿠라 린

CV. 하야미 사오리

연극부의 호프이자, 에이지의 후배.
남몰래 마음이 있는 선배를 위해, 여러가지 캐릭터를 연기하며, 유사 하렘을 만들어 주고 있다.


댓글 쓰기

139 댓글

  1. 감사합니다 ㅎㅎ

    답글삭제
  2. 감사합니다 이거 토요일에 하는 애니인가요?

    답글삭제
  3. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  4. 뭔가 애니가 좀 어수선하달까요?

    답글삭제
  5. 이거 릴 뭐쓰나요? 자막 싱크가 안맞아서요

    답글삭제
  6. 오랜만에 정상적인(?) 고등학생들의 아주 평범한 연애물을 봐서 좋네요 ㅋ 자막 감사합니다!

    답글삭제
  7. 6분 15초에 치가우는, 문맥상 "다르거든"이 나을 거 같아요

    답글삭제
    답글
    1. 나랑 새콤달콤한 것 하고 싶은 거지?
      -> 네 의견은 틀렸어!

      가 맞다고 생각해요.

      나랑 새콤달콤한 것하고 싶은 거지?
      -> 네 의견과 달라!

      는 약간 어색하게 느껴져서요

      삭제
    2. 의견이 맞고 틀린거라 보긴 힘들어서, "아니야"라는 뜻으로 "네 의견과는 다르다"라고 생각했어요.

      삭제
  8. 자막 감사합니다. 정말 하야미 사오리 연기만으로 볼만한 가치가 있는 애니입니다.

    답글삭제
  9. 빠른자막 감사해요@@@

    답글삭제
  10. 3화 논스폰서기준 13:52 바이킹은 뷔페정도로 번역하는게 좋지않을까용
    우리나라에서는 바이킹하면 배타는 해적밖에 안떠오를거 같아서요.

    답글삭제
    답글
    1. 바이킹스 라는 뷔페 브랜드가 있어서 저도 모르게 바이킹으로 번역했네요
      수정하겠습니다 (__)!

      삭제
  11. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  12. 진짜 빠르당 잘보겠습니다!@@@@

    답글삭제
  13. 하야밍이 아니면 성립할 수 없는 하렘! 4화 자막 감사합니다!!

    답글삭제
  14. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  15. 4화 자막 감사합니다! 볼수록 확실히 하야밍이 이 애니를 캐리한다는 느낌이 강하게 드네요 ㅋㅋ

    답글삭제
  16. 너무재밌당 ㅜㅜ

    답글삭제
  17. 1~4화 감사합니다

    답글삭제
  18. 평범한(?) 커플이 늘어 난다니 기쁘네요 ㅎ 5화 자막 감사합니다!

    답글삭제
  19. 저런 후배 있으면 학교다닐맛 날듯 ㅜ

    답글삭제
  20. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  21. 이번분기 최고! 감사합니당 ㅜㅜ

    답글삭제
  22. 오랜만에 너무 마음에 드는 럽코 ㅠㅜ 6화 자막 감사합니다!

    답글삭제
  23. 다른 성우가 했다면 어떤 느낌일지 궁금 ㅋㅋ

    답글삭제
  24. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  25. 7화만에 졸업하는 애니는 처음보네 ㅋㅋㅋ

    답글삭제
  26. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  27. 자막 감사합니다

    답글삭제
  28. 7화 막화인줄알았네요 ㅜㅜ

    답글삭제
    답글
    1. 저도 마지막 화인 줄 알고 다음 주 편성표 보고 왔네요...

      삭제
  29. 7화 오프닝 가사가 전혀 다른거 같습니다. 확인 부탁드립니다.

    답글삭제
    답글
    1. 중국판은 오프닝 가사를 2절로 넣나 보네요;;; 중국판으로 작업해서 그랬던 것 같습니다 지적 고맙습니다!

      삭제
  30. 남자가 먼저 졸업하는 신기한 로코 ㅋ 자막 감사합니다!

    답글삭제
  31. 자막 잘 보겠습니다

    답글삭제
  32. 감사합니다! 너무 잘보고있습니당 ^^

    답글삭제
  33. 안녕하세요?
    대학 뒺부분 '교'가 빠진 거 같습니다?

    9화 01:53
    대학에서...

    답글삭제
    답글
    1. 뎃...
      줄임말을 안 좋아하시는 타입이신가요...?
      전 적극적으로 하는 편인데...

      삭제
    2. 8화 20:46
      같은 장면 대사가 있습니다.
      대학교에서...

      8화는 '교' 포함된 것인데.
      9화는 '교' 빠져 있어서 글을 남겼는데요.

      줄인말을 해버리니 조금 어색하게 느껴지더라구요.
      발음상 들리는대로 하면 좋을 거 같습니다.

      예늘 들어 발음상 '아르바이트' 라고 하는데.
      대사에서는 '알바' 라고하면 어색하게 느껴짐.

      반대로 발음상 '알바' 이고
      대사에서도 '알바' 이면 자연스럽게 느껴짐.

      삭제
    3. 발음대로 하면 대학... 이 맞겠네요, 수정하도록 하겠습니다! 지적 고맙습니다!

      삭제
    4. 생각이 나서 적어 봅니다. 저는 일본어를 대해 알지 못합니다.
      방송국에서 하는 일본 드라마, 영화, 애니 등 같은 자막을 많이 봐와서 그럴지 모르겠습니다만,
      일본에서는 '대학교'라고 안 하고 '대학'이라고...
      https://blog.naver.com/ilppo1/140046302152
      이거와 비슷한 경우인 듯. 수고하세요

      삭제
  34. 10화 자막 감사합니다!

    답글삭제
  35. 11화 자막 않 맞습니다. 다시 확인해주세요!

    답글삭제
  36. 아마 11화자막 논스폰서 자막이 스폰서 자막이랑 같은게 아닐까 생각이듭니다. 저는 웹버전으로 보는데 논스폰서 싱크가 안맞네요. 10화까지는 논스폰서랑 싱크 잘 맞았습니다.

    답글삭제
    답글
    1. 현재 11화 논스폰서 자막으로 10초 느리게하면 싱크가 맞습니다

      삭제
    2. 비리비리 유무 구분해서 자막 세분화 해놨습니다, 번거롭게 해서 죄송합니다!

      삭제
  37. 12화 완결까지 자막 감사합니다^^*

    답글삭제
  38. 아주 평범한 두 사람의 연애라서 오히려 독특한 작품이었네요 완결까지 자막 감사합니다!

    답글삭제
  39. 아, 하야밍도 오늘로 끝이군요 ㅠ
    수고하셨습니다

    답글삭제
  40. 12화 자막 감사합니다~ 그간 수고 많으셨습니다~

    답글삭제
  41. 감사히 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  42. 덕분에 잘 보고갑니다!!!!

    답글삭제
  43. 수고하셨습니다! 고퀄 자막으로 잘 감상했습니당 ^^

    답글삭제
  44. 12화 자막 감사합니다! 수고하셨어요

    답글삭제
  45. 질질끄는것 보단 깔끔하게 끝나서 좋네요

    답글삭제
  46. 답글
    1. 해당 파일은 열어서 사용하시는 것이 아니라, 보시고자 하는 동영상이 있는 폴더에 같은 이름으로 저장을 하시면, 동영상 재생 프로그램이 알아서 자막을 인식해 주는 신기한 파일입니다.

      삭제
  47. 감사합니다!! 고생하셨어요!1!

    답글삭제